Конференция

15-16 марта 2006 г. на кафедре иностранных языков впервые была проведена Всероссийская конференция: «Обучение студентов неязыковых факультетов иностранным языкам в свете их будущей профессиональной деятельности: межкультурная коммуникация». Материалы конференции опубликованы в спецвыпуске сборника научных работ кафедры иностранных языков Адыгейского госуниверситета «Научно-методическое обеспечение преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах в свете теории и практики межкультурной коммуникации - 2».

С приветствием к участникам конференции обратилась проректор по научной работе, проф. Шаханова А.В. На пленарном заседании с докладами выступили: проф. кафедры языкознания АГУ Абрегов А.Н., ст. пр. кафедры иностранных языков ВГПУ Дидиченко Р.Н., ст. пр. кафедры иностранных языков Симбулетова Р.К..

Работали секции по следующим направлениям:

1) Методика преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах и межкультурная коммуникация;

2) Проблемы педагогики и межкультурная коммуникация;

3) Язык и межкультурная коммуникация.

4) Литературоведение и межкультурная коммуникация.

В ходе конференции рассматривались следующие вопросы: обучение студентов неязыковых специальностей межкультурному профессиональному общению; пути развития и формирования иноязычной коммуникативной компетенции; новый подход к коммуникативному методу обучения; профессиональные качества преподавателя на современном этапе развития языкового образования; межкультурная прагматика текста; межкультурная лингвистика текста. На высоком профессиональном и научном уровне преподаватели поделились опытом работы, были также обсуждены актуальные вопросы языкознания и литературоведения. В дальнейшем планируется продолжить научно-методическую работу по вышеуказанным направлениям.

В рамках секционных заседаний обсуждались следующие доклады:

Методика преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах и межкультурная коммуникация

Руководитель: Светлана Махмудовна Тешева – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных

1. Ватутина М.В. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов факультетов физической культуры педагогических вузов

2. Кагосян Г.Д. Социокультурный подход при обучении иностранным языкам на неязыковых факультетах

3. Кудашина В.Л. Проявление эмотивной прагматики в межкультурном взаимодействии

4. Макарова Е.Е. Формирование лингвокультурологической компетенции студентов

5. Перепелкина Ж.В., Шмелева С.А. Самостоятельная работа при обучении иностранному языку на неязыковых факультетах

6. Рец Н.С. Концепт социокультурной компетенции в системе обучения английскому языку

8. Тешева С.М. Аудирование как фактор мотивации при изучении иностранного языка

9. Цику Л.Х. Обучение структуре простого предложения английского языка учащихся национальных (адыгейских) школ

10 Читао Л.Р. Учет психо-физиологических особенностей письменной речи в обучении английскому языку

Проблемы педагогики и межкультурная коммуникация

Руководитель: Елена Александровна Бузарова – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков

1. Адзинова Ф.А. Художественное восприятие и художественное воспитание

2. Адзинова Ф.А. Эстетическое воспитание и нравственность

3. Бузарова Е.А. Изучение иностранного языка как важнейший фактор разносторонней подготовки учащейся молодежи к самостоятельной жизни в условиях рыночных отношений

4. Гокжаева Т.Г. Целеполагание в педагогических процессах при обучении иностранному языку

5. Нехай С.К. Понятие межпредметной интеграции и её роль в совершенствовании учебно-воспитательного процесса

Язык и межкультурная коммуникация

Руководитель: Аза Аскеровна Калашаова - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

Наталья Исааковна Мелконян -ст. пр. кафедры иностранных языков

1. Аверина С.Н., Хун С.И. Место паремий в системе языка

2. Агапитова А.А. Высказывания плана прошедшего времени (перфект и плюсквамперфект) в значении временной локализованности

3. Адзинова Ф.А. Придаточное предложение времени как семантический аналог обстоятельственной временной конструкции

4. Аутлева Ф.А. Художественный перевод как межкультурный феномен

5. Ачаповская Ю.Б. Лексико-грамматическое поле каузации во французском языке

6. Ачкасова Т.Д. О проблемах осуществления межкультурной коммуникации

7. Гучепшокова С.А. Универсальный концепт «лицо» как символ чести, совести и репутации (с коннотацией «честь», «совесть», «репутация») в английской, французской, адыгейской и русской картинах мира

8. Джандар Б.М. Методы интенсификации обучения иностранному языку на неязыковых факультетах

9. Калашаова А.А. Семантические группы и синтаксические функции определительных (качественных) и обстоятельственных наречий английского языка

10. Кривцова В.А. К вопросу о сочетаемостной способности глагольных синонимов русского и французского языков

11. Куек Ф.А. Неологизмы в английском языке (на материале англоязычной газеты)

12. Лоова А.Д. Пути активизиции в речи фразеологических единиц немецкого языка на основе знания русского языка

13. Мелконян Н.И. К вопросу о гендерных исследованиях в лингвистике

14. Очерет Ю.В. Россия : XX в. Человек, общество, культура, язык. Некоторые проблемы развития языка (продолжение)

15. Хабекирова З.С. К вопросу о соотношении утверждения и отрицания

16. Хажокова Э.А. Сравнительно-сопоставительный анализ грамматических транспозиции в аппликативных конструкция в русском и во французском языках

17. Ханаху Д.Р. Семантические типы атрибутивных словосочетаний и их структурное выражение

18. Хатхе А.А. Принципы номинаций в названиях травянистых растений в адыгейском и английском языках

19. Хачецукова З.К. Языковая экспрессия как константа межкультурной коммуникации: газетно-публицистический стиль

20. Читао И.А. Язык и речь. Формы существования речи

Литературоведение и межкультурная коммуникация

Руководитель: Наталья Николаевна Шевлякова - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

1. Алентьева А.А. Интерпретация зарубежных сказочных сюжетов как одна из форм литературных связей

2. Коблева З.А. К вопросу о проблемах перевода лирики Исхака Машбаша на русский язык

3. Прайс Н.Ю. Мотивация и стимулирование в изучении языков на примере великого лингвиста Гарольда Вильямса

4. Шевлякова Н.Н. Опыт составления программы факультатива по зарубежной литературе на тему «Литература немецкого Возрождения».